В Харьковский академический русский драматический театр имени Пушкина поставят экраны, которые будут транслировать перевод спектаклей

15:12  |  22.07.2021
Вопрос с выплатами заработной платы работникам областных театров решен - ХОГА

Фото: kharkivoda.gov.ua

21 июля в Департаменте культуры и туризма облгосадминистрации состоялось рабочее совещание с представителями театрально-концертных учреждений. Об этом сообщили в пресс-службе ХОГА.

Участники встречи обсудили выполнение статей Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которым нормировано применение государственного языка в области культуры.

В частности, необходимость сопровождения на государственном языке театральных спектаклей, проведения художественных выставок, туристического и экскурсионного обслуживания, кинематографической и художественной деятельности, выпуска информативной продукции.

Департамент культуры и туризма ОГА направит соответствующие обращения в облгосадминистрацию и Харьковский областной совет по поводу выделения средств на приобретение экранов и другого оборудования, которые будут транслировать перевод авторских лексических, синтаксических и фразеологических конструкций, используемых на языке оригиналов для драматургических решений в художественных продуктах.

Дополнительное экранное оборудование, в частности, даст возможность создания бегущей строки для синхронизации перевода.

Соответствующий пункт уже предусмотрен в Программе развития культуры, туризма и охраны недвижимого культурного наследия Харьковской области на 2019 — 2023 годы, утвержденной решением областного совета от 6 декабря 2018 года № 822- VІI (с изменениями).

Так, во время совещания руководство Харьковского академического русского драматического театра имени А.С.Пушкина сообщило, что экраны, которые будут транслировать перевод спектаклей, закупят и установят в ближайшее время. Средства для установки оборудования у театра есть.

«Практика перевода на государственный язык с помощью субтитров во время театрального представления, его звукового перевода или другим прикладным способом распространена в театрах Европы, — на совещании подчеркнула директор Харьковского государственного академического драматического украинского театра им. Т. Шевченко Маргарита Сакаян. — Мы готовы внедрить ее, но для практической реализации нужны дополнительные средства».

Подводя итоги совещания, директор Департамента культуры и туризма облгосадминистрации Людмила Терещенко выразила уверенность, что Харьковская областная государственная администрация, Харьковский областной совет поддержат инициативу Департамента культуры и туризма, и театрально-концертные учреждения Харьковской области обеспечат функционирование и применение государственного языка в области культуры.

Если вы нашли опечатку на сайте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: