Днями Ізюмська центральна міська бібліотека, що постраждала внаслідок російської окупації, отримала понад півсотні нових українських книг від фонду громади Харкова «Толока». Кошти на придбання частки книг було зібрано на унікальному благодійному концерті, решту передала у дар Група компанiй «Factor».
Ідея проведення благодійного заходу з метою допомоги Ізюмській бібліотеці виникла у фонді громади «Толока». Цим заходом став концерт «Call for Genius», який є фіналом всеукраїнського конкурсу молодих композиторів ім. Б. Лятошинського.
Було вирішено, що окрім традиційної відзнаки переможців конкурсу, подія буде мати благодійну мету — долучення небайдужих до збору коштів на придбання книжок для дітей з деокупованого Ізюма.
Та сума, яку вдалося зібрати, виявилась недостатньою, аби здійснити все заплановане у повному обсязі. Тож до допомоги долучилася видавнича Група компаній «Factor».
«Росія воює не тільки з народом України. Вона послідовно й наполегливо знищує українську ідентичність та культуру. Десять місяців поспіль російські війська стріляють по театрах, будинках культури, музеях, — коментує Марія Горбонос, виконавча директорка фонду громади Харкова «Толока». — Так наразі Ізюмська міська центральна бібліотека, будівля якої дуже постраждала від російської агресії, не має можливості поповнити книжковий фонд коштом міського бюджету. Тож ми раді, що завдяки допомозі компанії «Factor» та донейтам, зібраним на концерті «Call for Genius», змогли придбати та передати українські книжки для дітей та молоді, які через війну не мають доступу до літератури».
Так за даними Мінкульту, у Харківській області постраждали 9% бібліотек.
«До нашої централізованої бібліотечної системи входить 4 бібліотеки в місті Ізюм та 5 бібліотек на територіях, які належать до нашої громади, — розповідає Марина Колобородна, виконуюча обов’язки начальника управління культури Ізюмської міської ради. — На жаль, під час окупації у нас одна філія, Кам’янська сільська бібліотека, була практично повністю знищена — будівля дуже постраждала, а книжковий фонд і палили, і розкидали, і топтали. У самому ж місті в нас втрачено 30% книжкового фонду — розкрадено, знищено. Загалом, з 62 тисяч книг, які налічував книжковий фонд до повномасштабного російського вторгнення, зараз майже нічого не залишилось. На щастя, нещодавно фонд «Толока» передав нам дитячу літературу, бо у нас дуже велика потреба саме в дитячій художній літературі. Це прекрасні книжки, якісна українська література, і наші бібліотекарі дуже вдячні. Книжки були передані до Центральної міської бібліотеки Ізюму, а далі будуть розподілені по філіях залежно від їхніх потреб».
За словами Марини Колобородної, подібна ініціатива поки що єдина, допоки бібліотека не отримувала книг від фондів, недержавних організацій та сподівається, що надалі завдяки таким ініціативам книжковий фонд бібліотек громади буде значно поповнено.
«Коли ми перебували в окупації, потреба в книжках була величезною — ми тривалий час були без інтернету, світла та зв’язку, і люди знаходили порятунок саме в книжках. Вони приходили в бібліотеку й раділи можливості хоч якось відволіктися, перемикнутися, — розповідає Марина. — Сьогодні ж особливо тішить, що люди приходять і запитують книжки саме українською мовою. Багатьом уже навіть не хочеться брати в руки книжку російською, у людей іде внутрішнє відторгнення».
Допомогти відновити гідний книжковий фонд бібліотек Ізюмської громади можна долучившись до збору книжок.
«Ви можете подарувати україномовні книги із власних бібліотек, цим ви подаруєте своїм книгам друге життя і принесете задоволення маленьким і дорослим читачам», — зазначила виконуюча обов’язки начальника управління культури Ізюмської міської ради.
Як саме передати україномовні книжки можна дізнатись за номер телефону – 095-131-07-23, Оксана Вікторівна.